Невский проспект, д.68
БЦ "Невский 68", 3 этаж
тел. +7 (812) 329-14-15
info@spb.hk24.ru
Ноябрь 2021 – июнь 2022
Учебный курс состоит из 16 лекционных блоков, каждый из которых насчитывает по 18 академических часов. Блоки проводятся каждые две недели с четверга по воскресенье: четверг, пятница с 19:00 до 22:30, суббота с 16:00 до 20:00, воскресенье с 10:00 до 14:00 по московскому времени. Занятия проходят дистанционно.
Профессора и преподаватели Юридического факультета Гамбургского Университета, практикующие юристы из Германии, преподаватели Юридического факультета СПбГУ.
Расписание на 2021-2022 (PDF, 393 Kb)
• Хорошее знание основ юриспруденции
• Хорошее знание немецкого языка (уровень от B1 или B2, подтверждающий сертификат не требуется)
• Курс проводится для студентов юридических и экономических специальностей, предпринимателей, руководителей и сотрудников компаний, которым по роду деятельности необходимы знания в области германского и/или европейского, а также международного экономического права.
Курс проводится на немецком языке. Участники, успешно окончившие курс, получают сертификат и диплом установленного образца Центра ДОП СПбГУ.
Для подачи заявки необходимо до 13 ноября 2021 прислать в электронном виде резюме и мотивационное письмо. Все документы заполняются на немецком языке.
Отбор на программу происходит по итогам отборочных собеседований, которое состоится 16 ноября 2021.
Екатерина Райтманн, руководитель проекта
E-Mail: bewerbung@spb.hk24.ru
Тел. +7 (812) 329-14-15
"Этот курс, по моему мнению, совершенно уникальный. Он позволяет изучить основы европейского и немецкого права, и не в русском "пересказе" специалистов, которые в своей ежедневной работе сталкиваются с другими правовыми системами постольку поскольку, а от специалистов, для которых данная правовая система является "родной", той, в которой они работают каждый день. Это абсолютно другой уровень понимания.
Отдельно отмечу качество преподавания. Каждый преподаватель - это не просто ас в своем предмете, но и человек, умеющий "подавать" сложные юридические понятия простым и образным языком, чтобы слушателям было действительно интересно. Курс достаточно длинный, и знания даются по самым разным отраслям права - каждый юрист может найти полезный для себя аспект.
До данного курса я думала, что такая степень погружения возможна только при "выезде" в европейский университет."
Бутрим Алина Олеговна
Директор по правовому обеспечению ЗАО «Контейнерный терминал Санкт-Петербург»
Когда началась запись на курс в далеком 2015-2016гг, у меня не было никаких сомнений об участии в нем, и это несмотря на то, что я не юрист, а преподаватель немецкого))) Для меня этот курс был интересным и полезным по многим причинам: 1. Шикарный преподавательский состав. Ну, это же здорово, когда есть возможность приобщиться к европейскому образованию и посмотреть на преподавание под другим углом. 2. Состав группы. Всё решают люди. Мы прекрасно поладили и подружились. Прошло пять лет, но практически со всеми мы на связи. С кем-то вместе пересекаемся по работе, с кем-то вместе ездили отдыхать, а еще мы практически каждый раз после занятий шли в бар и продолжали общение в неформальной обстановке:))) 3. Немецкий язык: мне как преподавателю очень важно поддерживать уровень языка, и МЭП – еще одна возможность делать это, не покидая страны. 4. Страноведение: почему в Германии одинаковые крыши домов? а почему никакого строительного творчества в собственном саду? а сколько действуют авторские права? МЭП – это не только про право, это во многом и про культуру Германии. От программы только самые положительные впечатления! Да, это довольно непросто, временами — тяжко (особенно по воскресеньям))), но оно того определенно стоило!
Екатерина Морозова
Основательница Katjas Schule
Участие в курсе "Международное и германское экономическое право" позволило мне, как уже практикующему юристу и студенту магистратуры, приобрести не только новые теоретические, но и практические знания по ключевым дисциплинам международного и германского экономического права. Особенно хочется отметить, что мне, как студенту МГИМО очень важным является постоянное совершенствование и развитие навыков юридического перевода, а также углубленное изучение языка специальности, что в значительной степени стало возможным благодаря курсу "Международного и германского экономического права.
Виктор Исаев
Магистрант 2 курса МГИМО МИД России.